|
|
■浦東・正大広場「銀河鉄道の夜」展示会
2007年6月18日(月)〜6月23日(土)
浦东 正大广场-黄金大道《银河铁道之夜》展览
2007年6月18日(星期一)—6月23日(星期六)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
上海のシンボル「東方明珠」の隣にある正大広場の中央吹抜け廊下にブースを構え、「銀河鉄道の夜」のダイジェスト版の上映と絵画の作品展示を行いました。
展览陈设在上海标志性建筑“东方明珠”附近的正大广场内的巨大天井走廊,展览包括
《银河铁道之夜》精华版的播放和绘画作品的展示。
|
|
|
|
|
|
KAGAYAがブースに立ちよったのは、18日(月)の午後。平日にも関わらず、たくさんの人が、足をとめて見て行ってくれました。
期間中およそ3万人の方が来場下さいました。
KAGAYA来到展台是18日(星期一)的下午,虽然是正常工作日,仍然可见许多观众留连鉴赏。展览期间,共有3万人参观。
|
|
|
|
報道関係の取材も受けました。接收采访
|
|
|
実は、中国に絵を展示するのは、今回が初めてです。 これまでインターネットでしか見られなかった中国のファンに、一幅の絵としてご覧いただけてよかったです。
实际上,这次是第一次在中国展示绘画作品。至此仅在网上看到作品的中国观众能亲眼观赏绘画作品太好啦。
|
|
|
■上海視覚芸術学院 講演会
2007年6月19日(火)
上海视觉艺术学院 讲演会 2007年6月19日(星期二)
|
|
|
|
|
|
上海視覚芸術学院にて、講演会を開きました。映像とKAGAYA本人による説明で、とても盛り上がりました。
在上海视觉艺术学院举办的讲座。通过影像和KAGAYA本人的讲解,现场气氛活跃。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
講演の後、サイン会を行いました。とても楽しい時間でした。みなさん、ありがとう!
讲座之后的签名会,非常愉快的时光。谢谢大家!
|
|
北京天文館の朱館長がなんと12時間も夜行列車に乗って駆けつけてくださいました。
北京天文馆的朱馆长乘坐12小时夜车亲临讲座。
|
|
■おまけ 花絮
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
予定を変更してまで乗りたかった上海リニアモーターカー(世界最高速の営業列車)。時速430Kmの表示の下で大満足。
不惜变更预定也要乘坐的磁悬浮列车(世界最快的商用列车)。在时速430km/h的显示前无比满足
|
|
|
果物屋さんで生のライチーを買って喜ぶ。
在水果店里购买鲜荔枝的惬意。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|